tiistai 18. elokuuta 2009

Oraakkeli

Minulla on lähipiirissäni Mikkelin Oraakkeli, jolta voi kysyä mitä vain ja saada aina asiantuntevan vastauksen. Tai no, melkein mitä vain. Vastaukset ovat joka tapauksessa aina asiantuntevia.

Niille raukoille, joilla ei vastaavanlaatuisen oraakkelin suoraa puhelinnumeroa ole, ovat Suomen kirjastolaitokset kehittäneet Kysy kirjastonhoitajalta -palvelun. Ja ihan ilmaiseksi! Tämä on kiistaton parannus maailmaan, jossa tulee joka päivä vastaan kysymyksiä kuten "missä puhuttiin sanskriittia", "miten vesitorni toimii" tai "mikä on pato englanniksi". Wikipedia on, täytyy myöntää, Googlen avustuksella kaventanut tämänkaltaisen palvelun tarvetta viime vuosina, mutta on sille edelleen sijansa.

Varsinkin silloin, jos viikon ajan ovat päässä kaikuneet seuraavat runon säkeet: "Riika, Riika, riemun ranta" ja "Jurmalas' on jumalsanta". Eikä mitään käsitystä siitä, mistä runosta on kyse, vain jonkinlainen irrationaalinen Ilmari Kianto -mielleyhtymä, josta ei googlauksen suhteen ollut juuri apua.

Joten kysyin kirjastonhoitajalta. Ja katso, sain vastauksen! Jopa Ilmari meni oikein.

Kun seuraavan kerran tulee kohdalle siis sanskriitti-, vesitorni-, tai patotenkkapoo, tiedätte mihin ottaa yhteyttä. Ei Mikkeliin vaan kirjastoon.

Tässä vielä koko runo:

"Ensi kertaa Latviassa,
Laulun maassa latvivassa!
Yksin kuljen ystävättä -
Ei oo kelle pistää kättä.

Riika, Riika, riemun ranta,
Kielten kilske kolmikanta...
Mitä mulle voit sä antaa?
Jurmalass' on jumalsanta...

Suomalaiselle mit' tarjoot?
Syvät ovat puistos varjot!
"Kalku-ielas - kielas huuma,
"Foxtrottesi" - viekas, kuuma!

Kanaaleissas venheet soutaa,
Poika tyttöns' illoin noutaa,
Kaikkialla laulu raikuu,
Elon pauhu - Riika raikuu.

"Mustapäitten" tupa tumma -
Lienee linnan taru kumma?
Nyt on kesä - käki kukkuu...
Domkirchessä - munkit nukkuu!"


---------

Tarvitaankohan tänään enää päivän biisiä? Kyllä kai sellainen aina tarvitaan. Se on toissalauantaiyönä kuultu ääritaiteellinen progeversio Joensuun Ellistä.

Ei kommentteja: